Se dice que alguien que instruye a otro a no hacer algo que considera inapropiado, pero que después hace lo mismo que prohíbe, es una persona hipócrita. Si un predicador enseña en cuanto al pecado de la ebriedad (cf. Gálatas 5:21), pero después es visto tambaleando ebrio en las calles, puede ser acusado de hipocresía. Algunos han declarado que Jesús Se involucró en esta misma clase de hipocresía. Supuestamente, en el mismo sermón en que condenó a los fariseos por su injusticia (Mateo 5:20), Jesús reveló Su propio pecado al condenar a aquellos que usaban una palabra que Él algunas veces pronunció. Teniendo en cuenta Su prohibición de la palabra “necio” en Mateo 5:22 y el uso que hizo de tal palabra en otras ocasiones, los escépticos han declarado que Jesús (de Quien la Biblia declara que “no hizo pecado, ni se halló engaño en su boca”—1 Pedro 2:22; cf. 2 Corintios 5:21), fue culpable de hipocresía.[1] En Mateo 5:21-22, Jesús declaró:
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable ante el concilio; y cualquiera que le diga: Fatuo, quedará expuesto al infierno de fuego.
Aunque en este pasaje Jesús advirtió en cuanto al uso de la palabra “necio”, en otros pasajes usó este término libremente para describir a varias personas. Casi al final del Sermón del Monte, Jesús comparó a la persona que oía Sus enseñanzas pero que no las cumplía como un hombre necio que construye su casa sobre la arena (Mateo 7:26). Cuando enseñó en cuanto a la necesidad de prepararse para Su Segunda Venida, comparó a los que no se alistan como cinco vírgenes necias (Mateo 25:1-2). Luego, cuando condenó a los fariseos por su inconsistencia en asuntos de religión, los calificó como necios y ciegos (Mateo 23:16-17; cf. 23:18-19). La pregunta que algunos hacen en vista de estos enunciados que supuestamente revelan hipocresía es: “¿Cómo pudo Jesús condenar el uso de la palabra “necio” en Mateo 5:22 si luego procedió a usar esta palabra en otras ocasiones?”.
Primero, para que el enunciado de Jesús en Mateo 5:22 contradiga Sus acciones en otros pasajes, el escéptico debe probar que el término es el mismo en ambos casos. La palabra traducida “necio” en la RVR1960 es raka, del término arameo cuyo significado exacto está bajo debate. [Probablemente, significa “alguien vano que actúa tontamente”].[2] También está bajo debate el significado exacto del término traducido “fatuo” (griego more). “La mayoría de los eruditos lo considera, como las versiones sirias antiguas lo hicieron, como alguien insensato o necio”.[3] Aunque algunos declaran que more es el equivalente del griego moros, con toda probabilidad,
así como “Raca” no es una palabra griega, tampoco lo es la palabra more que Jesús usó aquí. De ser así, es una palabra que para los oídos judíos significaba “rebelde” (contra Dios) o “apóstata”; es la palabra que Moisés usó exasperadamente para los israelitas insatisfechos en el desierto de Zin… (Números 20:10). Debido a estas palabras precipitadas, pronunciadas bajo provocación intensa, Moisés fue excluido de la Tierra Prometida.[4]
Por tanto, es muy probable que incluso more (traducido “fatuo” en Mateo 5:22 y que es sinónimo de “necio”) no sea la palabra griega normal moros (necio) que Jesús aplicó a los fariseos en otras ocasiones (Mateo 23:17,19), sino que represente la palabra hebrea moreh (cf. Números 20:10). [Por esta razón, los traductores de la versión en inglés ASV añadieron una nota al margen para esta palabra en Mateo 5:22: “O Moreh, una expresión hebrea de condenación”]. Entonces, si se estuviera considerando dos palabras diferentes, lógicamente no se pudiera decir que Jesús fue un hipócrita.
Segundo, se debe recordar que los comentarios de Jesús en Mateo 5:22 están dentro del contexto de la condenación de la ira injusta (5:21-26). Aunque los fariseos condenaban el homicidio, pero pasaban por alto las emociones y actitudes malas que algunas veces guiaban al derramamiento de sangre inocente, Jesús condenó las acciones y los pensamientos. En vez de lidiar solamente con los problemas “secundarios”, Jesús lidió con el punto central. Ya que “sabía lo que había en el hombre” (Juan 2:25), Jesús estaba más que calificado para pronunciar juicio contra los fariseos hipócritas (cf. Juan 12:48). Así como Jesús condenó la injusticia que caracterizaba las obras de caridad (Mateo 6:1-4), las oraciones (6:5-15), el ayuno (16-18) y los juicios (7:1-5) de los fariseos, también condenó su ira injusta. [Nota: Jesús no condenó toda clase de ira (cf. Efesios 4:26; Juan 2:13-17), sino solamente la ira injusta]. En este contexto Jesús advirtió en cuanto al uso de la palabra “necio”. Jesús no estuvo prohibiendo que una persona llame “necio” a otra si esto se hacía de una manera adecuada y justificable (cf. Salmos 14:1), sino estuvo prohibiendo que se hiciera esto con un espíritu de desprecio malicioso. Él “advirtió en cuanto al uso de la palabra necio como una forma de abuso” que revelaba “odio en el corazón de alguien hacia otros”[5] (cf. Mateo 5:43-48). Como es el caso en cuanto a otros temas, parece que la actitud, en vez de la palabra misma, es el enfoque de la prohibición.
Aunque cuando se considera este versículo en su contexto intencionado, se puede ver que es consistente con las palabras y acciones de Jesús registradas en otros relatos en los evangelios, el apologista que defiende la infalibilidad de la Biblia no debería ignorar la prohibición del Señor en cuanto a la manera del uso de esta palabra. Se puede llamar “necio” a un ateo por no reconocer la existencia de Dios (Salmos 14:1), pero es pecaminoso hacerlo de una manera odiosa y maliciosa. Recuerde que se manda al cristiano a presentar defensa ante todos con un espíritu de “mansedumbre y reverencia” (1 Pedro 3:15).
Referencias
[1] Morgan Donald (2003), “¿Fue Jesús un Hipócrita?” [“Was Jesus a Hypocrite?”], Infidels, http://www.infidels.org/library/modern/donald_morgan/hypocrite.shtml; Wells, Steve (2001), La Biblia Anotada del Escéptico [The Skeptic’s Annotated Bible], http://www.Skepticsannotatedbible.com.
[2] Lensky, R.C.H. (1961), La Interpretación del Evangelio de San Mateo [The Interpretation of St. Matthew’s Gospel] (Minneapolis, MN: Augsburg), p. 219; cf. también Robertson, A.T. (1930), Descripciones de Palabras del Nuevo Testamento [Word Pictures in the New Testament], Volumen 1 (Nashville, TN: Broadman), 1930, p. 44.
[3] Bauer, et al. (1957), Un Léxico Griego-Inglés del Nuevo Testamento y Otras Literaturas Cristianas Antiguas [A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature], (Chicago, IL: University of Chicago), p. 533, énfasis en original.
[4] Kaiser, et al. (1996), Dichos Duros de la Biblia [Hard Sayings of the Bible] (Downers Grove, IL: InterVarsity Press), p. 359.
[5] “Necio” [“Necio”] (1986), El Diccionario Bíblico Ilustrado de Nelson [Nelson’s Illustrated Bible Dictionary] (Base Electronica: Biblesoft).
Derechos en español © 2020 por www.ebglobal.org. Traducción por Moisés Pinedo. Título original en inglés, “Was Jesus a Hypocrite?”, en www.apologeticspress.org.
Escribir comentario